Informationen
zum Hintergrund-
bild - bitte klicken
Sie hier.

Im Bild

Die Auferstehungskirche Weddinghofen wurde 1954 erbaut, zunächst als Kirche eines Bezirkes der Kirchengemeinde Methler. Seit 1971 gehört Weddingofen zur Friedenskirchengemeinde Bergkamen. Der Kirchbau erinnert in seiner Form an ein Ei. Der damalige Superintenden und Altpräses Alfred Buß schriebt in de Festschrift zum 50jährigen Bestehen der Kirche: „Mit dem Ei als Symbol der Auferstehung wird die nicht leicht verstehbare Osterbotschaft, die der Kirche den Namen gegeben hat, schon Kindern einsichtig. Diese die tödlichen Grenzen des Lebens sprengende Botschaft ist in Weddinghofen seit 50 Jahren in Stein und Glas gesetzt.“ Innen findet sich ein Taufstein von Carl-Ernst Kürten, eine Raupach-Orgel und ein Chorfenster "Das himmlischen Jerusalem" von Heinz Lilienthal. Eine Barbara aus Kohle für die Barbarafeiern sowie das Kreuz der Benediktinerabtei aus Meschede erinnern bis heute an die Bergbautradition des Ortes.

Zurück zur Seite

Archiv

23. Oktober 2008

Reformation als Sprachereignis - Gottesdienst in Unnaer Stadtkirche

Am 31.10. um 19.30 Uhr wird in der Stadtkirche Unna der Reformationsgottesdienst "...das Wort sie sollen lassen stahn - Reformation als Sprachereignis" gefeiert. Die Predigt hält Pfarrerin Dr. Kerstin Schiffner (Bochum), die Liturgie gestalten die Pfarrerinnen Elke Markmann, Gudrun Mawick und Pfarrer Jörg-Uwe Pehle. Es singt die Philipp-Nicolai-Kantorei, die musikalische Gesamtleitung liegt in Händen von Kirchenmusikdirektorin Hannelore Höft. Im Anschluss an den Gottesdienst wird noch zu Gesprächen bei einem Imbiss und Getränken eingeladen. Eng mit dem historischen Ereignis der Reformation verbunden ist die Übersetzung der Bibel durch Martin Luther aus den Ursprachen Hebräisch und Griechisch ins Deutsche. Die Lutherbibel prägte die Entwicklung der deutschen Schriftsprache und ist bis heute die Übersetzung, die im deutschen Protestantismus am häufigsten gebraucht wird. Seit Luther erschienen immer wieder andere und modernere Übersetzungen des Buches der Bücher. Eine davon ist die "Bibel in gerechter Sprache", die zum Reformationstag 2006 herausgebracht wurde und bei deren Übersetzungsprozess eine Vielzahl von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern beteiligt ist. Stadtkirchengastpredigerin Dr. Schiffner hat dabei das Buch "Josua" aus dem alten Testament übertragen, ein Text daraus wird die Grundlage ihrer Predigt sein. Die Übersetzung des Buches "Josua" vom hebräischen Urtext ins Deutsche hat der Kirchenkreis Unna finanziell unterstützt. Die "Bibel in gerechter Sprache" ist bisher fast 66.000 mal verkauft worden und hat kritische Auseinandersetzungen über Möglichkeiten und Grenzen von Bibelübersetzungen hervorgerufen. Darauf bezieht sich die Titelzeile für den Gottesdienst "...das Wort sie sollen lassen stahn". Sie ist ein Zitat aus Martin Luthers berühmtem Choral "Ein feste Burg ist unser Gott." Der Reformationsgottesdienst steht im Zusammenhang mit Jahresthema 2008 "Gerechtigkeit" des Kirchenkreises Unna. Jedem Monat ist ein Aspekt des Oberbegriffes zugeordnet, im Oktober geht es dabei um Gerechtigkeit in der Sprache. Links:  
  • zum Reformationstag: http://www.reformationstag.de
  • zur Bibel in gerechter Sprache: www.bibel-in-gerechter-sprache.de  
  • zum Jahresthema "Gerechtigkeit" des Kirchenkreises Unna